UPPHOVSMÄN

FÖRFATTARE

Jacob Grimm (1785-1863) och Wilhelm Grimm (1786-1859) samlade in och bearbetade tyska folksagor som gavs ut första gången 1812-15 i sagosamlingen Kinder- und Hausmärchen (Barn- och hussagor). Den blev oerhört populär och översattes till många språk.

ILLUSTRATÖRER

Boglárka Paulovkin föddes i Ungern 1973. Hon studerade på Ungerska konstuniversitetet i Budapest och har sedan 2002 illustrerat böcker för barn. Hon bor med sin man och två söner i en idyllisk liten by nära Budapest.

 

 

 

Katalin Szegedi är en ungersk illustratör. Hon har vunnit en rad priser för sina illustrationer, både i Ungern och utomlands. Katalin bor nära Budapest med sin familj.
Besök gärna hennes blogg där hon skriver om sina böcker, både på ungerska och engelska:
www.szegedikatalin.blogspot.com

Priser och utmärkelser:
Hon vann det högsta ungerska bokdesign priset ”Den vackraste ungerska boken” (Szép Magyar Könyv) tre gånger för följande böcker:
Ludwig Bechstein: Az elvarázsolt királykisasszony (2002)
Petre Ispirescu: A hegyek tündére (2003)
Jacob & Wilhelm Grimm: Az aranyhajú leány (Rapunzel) (2007)

 Catholic Press Association Award (USA, 2003)

“Årets illustratör” (Ungern, 2005)

 

ÖVERSÄTTARE

Maud Mangold är barnboksförfattare och översättare bosatt i Göteborg och mest känd för sin fantasyserie Landet Innanför. Hon har gjort en nyöversättning av Rapunzel från tyska, av den slutliga versionen som kom ut 1857.
Läs mer om Maud Mangold på hennes hemsida: www.maudmangold.se

WordPress Themes